1)第152章 chapter152_玛丽的十九世纪[综名著]
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  书店。

  玛丽寻找着有关葛缕子的资料。

  时下,多将葛缕子归于食材一类。叶子做调料,根茎快可以做成食物类似炸土豆。

  另外也用作奶酪制作,为其增添一抹独特的香气,特见于法国门斯特奶酪与荷兰哥达奶酪。

  “荷兰……”

  玛丽想起死者雅克的屋内摆设,有一张荷兰阿姆斯特丹的照片,摄影于1873年5月。雅克在三个月前出差去过荷兰,也是他死亡前最后一次离开伦敦。

  在荷兰,葛缕子还有特别含义吗?

  书店内没有几本荷兰语书籍,转道大英博物馆的藏书室,在那里终于找到一本相关花卉释义。

  「葛缕子,保护男人的一中植物,阻止妻子出轨。在家中放一束葛缕子可以阻止妻子对其他男人产生情丝。

  如果妻子鬼迷心窍执意开始一段婚外情,葛缕子会向她去私会情夫的方位垂下枝丫,以而提醒男主人被背叛了。①」

  这么神奇?

  一束放在家里的植物还能像是GPS导航,预测到女主人去往哪一个方位偷情?

  玛丽放下了像砖头似的《荷兰花卉之神秘学指南》。

  尽管她对于葛缕子的奇妙作用一个字都不信,但那就和罗马尼亚建筑迷信用人影埋地基一样,总有别的人对此确信不疑。

  这样的话,雅克订购以往从不食用的葛缕子,究竟是对妻子献出梦幻爱情的花语,还是怀疑珍妮弗有外遇了?

  傍晚,距离向英格兰南部海滨小镇发送电报已经过去了54个小时。

  在伊斯特本小镇度假的珍妮弗,对于丈夫雅克死亡消息的电报仍未给出相关回应。

  “九月五日,上午十点发出电报。哪怕当地的电报寄送员行动再慢,当天夜里也该送到珍妮弗手里。”

  玛丽算着时间,“一天的车程足够珍妮弗回伦敦。现在已经是九月七日,下午六点,她却仍旧没有音讯。福尔摩斯先生,您是否有收到珍妮弗家人发来的相关回电,表明珍妮弗出海去了或有其他事情发生?”

  “「雅克·艾伦于四日夜间被人谋杀,请速归。」电报上,是那样写的。”

  迈克罗夫特也觉得奇怪,“近几天,伊斯特本镇也好,英格兰南部也好,没有发生任何不可抗立的自然灾害。报纸上,暂时没看到登载人为事故的消息。如果珍妮弗因故不能立刻回伦敦,也该传一封口信。”

  想要传信,有的是办法。

  哪怕相距两地电报站暂时不可用,而马车与火车的速度都不够快,但雇佣一个人直接骑快马来伦敦报信也行。

  那么珍妮弗人呢?她的回应呢?

  上午,迈克罗夫特在调查烈火焚尸卷宗后,没有找到与雅克、卢克的相似案件,而调转了查案方向,再度查回堂兄弟两人的周边关系。

  “明顿先生,刚刚您提到葛缕子有着截然不同的两中花语,您或许对这个

  请收藏:https://m.mgshu.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章